Артикль – это служебное слово, являющееся одним из основныхформальных признаков существительного, не имеющее самостоятельногозначения. В английском языке есть два артикля – неопределенный и определенный. В русском языке артиклей нет.
Неопределенный артикль входит в ряд устойчивых сочетаний и выражений
a few несколько
a little немного
a lot of много
a great deal of много
a good deal много
as a rule как правило
as a result в результате
as a matter of fact собственно говоря
at a speed of со скоростью
at a time when в то время когда
for a while на некоторое время
for a long (short) time в течение долгого (короткого) времени
in a low (loud) voice тихим (громким) голосом
to be in a hurry спешить
to be at a loss быть в растерянности
to go for a walk идти гулять
to have a cold быть простуженным
to have a good time хорошо провести время
to have a mind to do smth намереваться что-то сделать
to have a look взглянуть
to have a smoke закурить
to have a rest отдохнуть
to take a seat сесть
to tell a lie солгать
It is a pity. Жаль.
It is a pleasure. С удовольствием.
It is a shame! Какой позор!
What a shame! Какой позор!
Определенный артикль входит в ряд устойчивых сочетаний и выражений
by the way между прочим
in the morning утром
in the afternoon днем
in the evening вечером
in the country за городом, в деревне
in the original в оригинале
in the past в прошлом
in the present в настоящем
in the future в будущем
in the distance вдали
in the plural во множественном числе
in the singular в единственном числе
in the street на улице
it’s out of the question об этом и речи идти не может
just the same то же самое
on the one hand…on the other hand с одной стороны…с другой стороны
on the right (left) справа (слева)
on the whole в целом, в общем
out of the question невозможно, исключено
the other day на днях (по отношению к прошлому)
the day after tomorrow послезавтра
the day before yesterday позавчера
to keep the house сидеть дома
to keep the bed соблюдать постельный режим
to go to the theatre (the cinema) пойти в театр (кино)
to go to the country уехать за город
to pass the time проводить время
to play the piano (guitar, violin, etc) играть на пианино(гитаре, скрипке и пр.)
to tell the truth сказать правду
to tell the time сказать, который час
to the right (left) направо (налево)
What is the time? Который час?
to tell the truth сказать правду, но говоря о лжи, пользуются неопределенным артиклем – to tell a lie, потому что “лжей” может быть много
Артикль отсутствует в ряде устойчивых словосочетаний
Существительное, неотделимое от глагола. В ряде застывших словосочетаний глагольного характера существительные сливаются с глаголами, соответственно утрачивая и артикль
to ask permission просить разрешения
to be in bed лежать в постели, болеть
to be at home быть дома
to be at school быть в школе
to be at table быть за столом (за едой)
to be in town быть в городе
to be on holiday быть в отпуске
to declare war объявить войну
to go by water (air, sea, land) передвигаться водным (воздушным, морским, сухопутным) путем
to go home пойти домой
to go to bed ложиться спать
to go to school ходить в школу (учиться)
to go/(travel, come, arrive) by bus/(car, boat, ship, plane, air, train ехать (путешествовать, приехать) автобусом (машиной, теплоходом, самолетом, поездом)
to go to sea стать моряком
to go to town поехать в город
to keep house вести хозяйство
to leave school закончить школу
to leave town уехать из города
to make haste торопиться
to make use of использовать
to take care заботиться
to play chess (cards, football, tennis, hockey, etc.) играть в шахматы (карты, футбол, теннис, хоккей и т.д.)
to take part участвовать
to take place происходить
to tell lies говорить неправду
Существительное, неотделимое от предлога
at breakfast (dinner, lunch, supper)
at first sight с первого взгляда
at heart в глубине души
at hand под рукой
at home дома
at night ночью
at peace в мире
at present в настоящее время
at school в школе (на занятиях)
at sunrise на рассвете
at sunset на закате
at table за столом
at war в состоянии войны
at work на работе
by air по воздуху
by chance случайно
by day днем
by hand от руки
by heart наизусть
by land по суше
by sea морем
by mail по почте
by means of посредством
by mistake ошибочно
by name по имени
by night ночью
by phone по телефону
by post по почте
by train (tram, boat, bus, taxi и т.д.) поездом (трамваем, пароходом, автобусом, такси)
in conclusion в заключение
in debt в долгу
in detail подробно
in fact действительно
in mind мысленно
in time вовремя
in trouble в беде
on board на борту
on business по делу
on credit в кредит
on deck на палубе
on foot пешком
on holiday в отпуске
on sale в продаже и др.
Слитное сочетание двух существительных с предлогом
arm in arm рука об руку
day after day день за днем
day by day изо дня в день
from morning till night с утра до вечера
from head to foot с головы до ног
from beginning to end с начала до конца
from left to right слева направо
from morning till night с утра до вечера
from town to town из города в город
from time to time время от времени
hand in hand рука об руку
side by side рядом